Mas não posso evitar em pensar... que há mais por vir.
Ali ja ne mogu pomoæi u oseæaju... da æe se još toga dogoditi.
Posso fazer algo mais por você?
Da li još nešto mogu da uèinim za tebe?
As condições meteorológicas ruins foram complicadas ainda mais por fatores humanos.
Na loše vremenske uvjete nadodao se i ljudski utjecaj.
Eu queria poder fazer mais por ele.
Da, volio bih da mogu uraditi više za njega. -Radiš dovoljno.
Em parte sim, mas mais por mim, entende.
Da ok recimo da je i zbog nje ali najviše zbog mene, razumeš li?
Acho que ninguém mais por aqui teve problemas.
Niko u okolini nije imao nikakvih problema.
Olhem, lágrimas de verdade, pagam-lhe mais por isso?
O, vidi, prave suze. Da li vas plaæaju ekstra za to?
Elas cobram a mais por isso?
Moraš ekstra da doplatiš za to?
Quem vai pagar mais por você agora?
Ко ће сада за тебе највише платити?
Bellick está espremendo cada vez mais por aqui.
Белик нам све више стеже омчу око врата.
Bem, George Merchant, Deus o tenha, queria comprar está terra, assim ele mandou seu advogado, Martin Blower, Deus o tenha, e eu pensei em talvez receber mais por ela.
George Merchant, Bog ga bIagosIovio, htio je kupiti ovo zemIjište... pa je posIao svog zastupnika Martina BIowera, Bog ga bIagosIovio... a ja sam misIiIa prihvatiti ponudu.
Quer dizer, por que chicotear o burro, se ele vai se esforçar mais por um torrão de açucar?
Мислим, зашто ударати мазгу када ради боље за коцку шећера?
Talvez o problema seja que partiu meu coração em um milhão de pedaços e, então meu pau não te quer mais por perto, beleza?
Možda je problem što si mi razbila srce u milijun komadiæa, i više nemam želju za tobom, jasno?
Além do mais, por que eu ferraria meus camaradas?
Pored toga, zašto bi zavrnuo svoje momke?
Sente algo mais por mim, só não quer admitir.
Osjeæaš nešto prema meni, samo što to ne želiš priznati.
Se você se lembrar de algo mais, por favor me avise.
Ако се сетиш нечега, молим те, реци ми.
Sinto raiva há tanto tempo que nem lembro mais por quê.
Bio sam ljut tako dugo... da se više i ne seæam.
Se lembrar de algo mais, por favor, ligue-me.
Ako se sjetite još neèeg, nazovite me.
É uma pena, não pude fazer mais por ela.
Šteta je što nisam mogla da uradim nešto više za nju.
O que acontecerá quando Weyland não estiver mais por perto para programá-lo?
Šta æe biti kad Vejlend ne bude bio tu da te programira?
Depois comecei a namorar o Rob... que foi meu último namorado antes de conhecer meu marido... e então Kenneth se demitiu do restaurante... não o vi mais por um bom tempo depois disso.
Posle toga, počela sam da se zabavljam sa Robom, koji je bio moj poslednji momak pre nego što sam upoznala svog supruga, a onda je Kenneth napustio restoran. Nisam ga videla dugo posle toga.
Eu gostaria de poder fazer mais por você.
Voleo bih da mogu uèiniti više za tebe.
Talvez eu podia ter feito mais por ela.
Možda sam moga da uradim više za nju.
Ainda mais por raramente estar em casa, já que estou com ele todas as noites.
Pogotovo što sam reko kod kuce, buduci da sam s njim svaku noc.
Até sabermos mais, por enquanto, é que o Presidente não foi assassinado.
Bazirano na našem znanju u ovom trenutku, predsednik nije ubijen.
Mas como ele não está mais por aqui, então...
Ali on sad više nije ovde, tako da...
Meninas, sinto muito que este ato disciplinar tenha chocado vocês, ainda mais por todas estarem no último ano, mas a verdade é que vocês são só mulheres.
DAME, ŽAO MI JE ŠTO VAS JE DISCIPLINSKA ODLUKA ŠOKIRALA. POGOTOVO ŠTO STE SENIORKE. ALI, ISTINU GOVOREÆI, VI STE SAMO ŽENE
Você fez mais por seu país que qualquer outra pessoa.
Учинио си више од било кога служећи ову земљу.
Ninguém mais por aqui tem que tomá-las.
Niko drugi ovde ga ne mora uzimati.
Esses quatro já fizeram mais por essa cidade do que você imagina e nunca levaram crédito.
Они су направили доста добрих дијела. Толико се не може замислити... И ни једном нису били похваљени.
Me parece muito mais por culpa, se quer saber.
Više lièi na krivicu ako mene pitaš.
Fiz um exame minucioso dos dados de mercado, e descobri que, na verdade, a máquina de lavar penetrou abaixo da linha aérea, e hoje existe um bilhão de pessoas a mais por aí que vivem abaixo da linha de lavagem.
Темељно сам проучио тржишне податке и открио да је машина за веш засигурно ушла испод ваздушне линије, и данас има још милијарду људи који живе изнад линије прања.
Ele se interessava mais por descoloração de tintas.
Највише га је интересовало уклањање трагова мастила.
Pensem se eles forem tirados de vocês, se um dia vocês não os tiverem mais por uma razão ou outra.
Pommislite da vam mogu biti uskraćeni, ako ih jednom stvarno ne budete imali iz bilo kog razloga.
E vez ou outra fico um pouco mais por lá autografando livros e tirando fotos com os estudantes.
Понекад после тога останем и потписујем књиге и сликам се с њима.
E com essa pergunta, me vi imersa no mundo do saneamento -- e vem mais por aí -- (Risos) -- saneamento, vasos sanitários e cocô, e ainda tenho que emergir.
Utonula sam u to pitanje, u svet sanitacije - čekajte, ima još - (Smeh) - svet sanitacije, toaleta i kake, a još uvek nisam isplivala.
(Risos) Mesmo assim, até lá nós já não estaremos mais por aqui.
(Smeh) Čak i da je tako, do tad nas već odavno neće biti.
Mas, recentemente, temos nos interessado mais e mais por projetos nos quais a arte e a tecnologia se entrelaçam, desde a criação de áudio de uma vista específica e uma videoinstalação, até o planejamento de concertos interativos.
Ali skoro smo se sve više zainteresovali za projekte gde se umetnost i tehnologija ukrštaju, od stvaranja audio i video instalacija za specifično mesto, do stvaranja interaktivnih koncerata.
Quero dizer, todos nós aqui poderíamos pagar cinco vezes mais por nossa energia sem mudar nosso estilo de vida.
Svi mi ovde bismo mogli plaćati pet puta više našu energiju a da to ne utiče na promenu našeg životnog stila.
1.4239459037781s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?